I pronounce it "precision quality equipment" think "the Lexus of model trains". I used to say Kay-doe watched "tracks ahead" and now I say Kah-toe
When riding the waycar at work we usually rode in the "Que polo". Seems most say cup ola. Is it pronounced diff. in othe regions?
Lookout point on caboose I have heard the cupola on a caboose pronounced as kew-pola and as kup-ola. I've never heard it pronounced que-pola (kay-pola). The word, as an architectural term, is pronounced kew-pulla, AFAIK. :cat:
I've always called it "Kay-Toe" and so did the first Kato dealers I hooked up with. Recently I heard it called "Kah-toe" by a dealer and by that guy in the intro to Model Railroader DVD. If I remember correctly, there was a TV show in the 60's called Green Hornet. A Batman knock off. The hero's sidekick was Kato pronounced "Kay=toe". So I say "Kay-Toe".
Well, que is pronounced "kay" in Spanish but in this case I was trying to write something that was supposed to sound like the letter "Q" or cue as in cue stick in pool.
Actually the Green Hornet started as a radio show in 1936. Batman did not appear in comics until 1939. However it was the popularity of the Batman TV series that promted network execs to bring the Green Hornet to TV. That being said, I would NEVER trust the Hollywood definition or pronunciation of anything, for any reason.
Hey, Goodenough!!! Do your ears hang lough??? Do they waddle to and frough??? Can ya' tie'em in a knot??? Can ya' tie'em in a bough??? Can ya' through'em o'er yer shoulder; Like a Continental soldier??? Do your ears hang lough??? Goodenough!!! And are you rolling in dough??? We all wanna' knough??? Give us a shough??? Hough!!Hough!!Hough!!Hough!!
Boy , the last time I heard and read this much discussion over something like this my childhood hero was changed from SMOKEY THE BEAR to SMOKEY BEAR which to me sounds stupid. Count me in on KAY-TOE !!! Mike
You say "toe-may-toe" and I say "toe-mah-toe", you say "poh-tay-toe" and I saw "poh-taw-toe", etc. (Guess I'm dating myself there - it's an old song) Anyway, I'm pretty sure the Japanese would say "kah-toe", while virtually all Midwesterners that I've heard have said "kay-toe". I use "kay-toe".
Seven pages and yet it is still debated... sigh. But, then again, when I was shipped to Ahia (spelled Ohio) in the 70's, I learned that Marsailles was mar-sails, not mar-say. I still haven't determined if it was a leftover from the French-Indian War or just middleAmerica's rejection of _anything_ exotic. Woo-who, how ya gwin keep em down on the farm, after theyv seen Paree. Bob in IDaho, ex TX, ex OH, ex NJ
Well, down here in Teh-haas (Texas) the pronunciation of Spanish names is all over the spectrum. Some are totally Anglicized while others are usually pronounced as they are in Spanish. Bexar and Mexia are spoken with the Spanish "X" while of course Texas is not. San Jacinto gets a hard "J" at the front instead of a "ha" sound but Refugio comes out Rah-fear-e-o. And things have changed in the 40 years I have been living here. San Felipe has morphed from the Spanish to the "Mer-can" pronunciation.
Hee hee, well acording to my dad, a native New Englander, I live in Il-a-noise (Illinois) and I drive a Cah and pahck into in the drive way next to the dooryahd. As my great grandmother from Maine would say, Uh-yeahut.